Comment générer des fichiers de traduction (.po, .xliff .yml,...) à partir d'une Symfony2/Silex projet?
Im va construire un Silex/projet Symfony2 et j'ai été autour de la recherche d'une méthode pour générer des XLIFF/PO/YAML fichiers de traduction sur des textes à traduire à l'intérieur du projet, mais pas trouvé d'instruction ou de la documentation sur elle.
Ma question est: Est-il un moyen automatisé pour générer des fichiers de traduction(s) en format particulier pour une Symfony2/Silex projet?
Si oui, s'il vous plaît dites-moi comment générer le fichier de mise à jour de la traduction par la suite.
Si non, merci de m'indiquer comment créer fichier de traduction(s), puis ajouter plus de texte pour mon projet? Je suis à la recherche d'un éditeur de bureau basés sur la place de l'utilisation normale de l'éditeur comme Transifex, GetLocalization (mais ils n'ont pas l'option pour créer un nouveau fichier ou ajouter plus de texte)
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.
Après un long temps de recherche sur internet, j'ai trouvé une bonne:
https://github.com/schmittjoh/JMSTranslationBundle
Twig 2.0
, jusqu'à ce queJMS 1.3.1
Je vois que vous avez trouvé un convertisseur, mais pour répondre à votre première question sur la génération de votre premier fichier de traduction -
Si vous avez Gettext installé sur votre système, vous pouvez générer un fichier PO à partir de votre "textes à traduire à l'intérieur du projet". Le programme en ligne de commande
xgettext
va scanner les fichiers source de la recherche de quelque fonction que vous utilisez.Exemple:
Pour analyser les fichiers PHP pour les instances de la
trans
appel de la méthode comme illustré ici vous pouvez utiliser la commande suivante -À votre question sur les éditeurs:
Vous pouvez utiliser n'importe quel PO éditeur, comme POEdit, pour la gestion de vos traductions, mais comme vous le dites vous éventuellement besoin de convertir le fichier PO, soit d'une XLIFF ou YAML pack de langue pour Symfony.
Je vois que vous avez déjà trouvé un outil de convertisseur. Vous pouvez aussi essayer celui que j'ai écrit pour Loco. Il prend en charge PO YAML, et PO XLIFF
Solution de contournement pour les gens occupés (UNIX)
Vous pouvez exécuter la commande suivante dans le Terminal:
Ceci affichera la liste des messages à traduire:
Je veux dire presque.. Mais vous pouvez généralement faire un peu de travail à partir d'ici...
Évidemment, vous devez ajuster la commande à votre goût (
transchoice
, double-guillemets au lieu d'une seule...).Pas l'idéal, mais peut aider!
grep
optionsgrep -R, -r, --recursive
: Lire tous les fichiers dans chaque répertoire, de manière récursive, c'est l'équivalent de la-d
recurse option.grep -E, --extended-regexp
: Interpréter le MOTIF comme une expression régulière étendue.grep -o, --only-matching
: Afficher uniquement la partie d'une correspondance de la ligne qui correspond au MODÈLE.grep -h, --no-filename
: Supprimer les préfixer les noms de fichiers sur la sortie lorsque plusieurs fichiers sont recherchés.(source)