Localisation et d'internationalisation, quelle est la différence?

J'allais poser une question au sujet de la préparation d'une application de bureau pour prendre en charge plusieurs langues sur l'INTERFACE utilisateur.

Dans ma recherche pour les questions sur le sujet, je pensais que le mot "International", j'ai donc sélectionné l'Internationalisation et la balise de lire au travers de quelques questions de correspondance.

Finalement, j'ai réalisé que je devrais probablement être à la recherche dans les questions tagged Localisation de la place. Mais il semble que je ne suis pas seul dans l'obtention de ces deux termes mélangés.

Alors, quelles sont les principales différences entre la Localisation et de l'Internationalisation?

Aussi, est une distinction claire entre eux vraiment important?

InformationsquelleAutor Ash | 2009-02-03