Qu'est-ce que La Turquie Test?
Je suis tombé sur le mot "La Turquie Test" tout en apprenant le code de test. Je ne sais pas vraiment ce que cela signifie.
Qu'est-ce que la Turquie Test? Pourquoi est-il appelé ainsi?
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.
La turquie problème est lié à l'internationalisation de logiciels ou tout simplement pour son mauvais comportement dans les différentes cultures linguistiques.
Dans différents pays, il existe différentes normes de l'écriture des dates (14.04.2008 en Turquie et 4/14/2008 en NOUS), des chiffres (c'est à dire 123,45 en Pologne et 123.45 des états-unis) et des règles sur le caractère uppercasing (comme en Turquie avec les lettres i, I et i).
Comme Jeff Moser souligné ci-dessous, le problème a été nommé par les turcs de l'utilisateur qui le premier a trouvé le bug dans
ToUpper()
fonction. Il y a plus de détails dans les commentaires ci-dessous.Toutefois, le problème n'est pas limité à la Turquie et à la conversion en chaîne.
En Pologne et dans de nombreux autres pays, les dates et les chiffres sont également écrit avec différentes manières
et les problèmes liés à la date ou les numéros d'interprétation sont également appelés la Turquie problème.
Des liens à partir de Google de recherche pour la Turquie Problème avec les détails sont déjà donné:
par Jeff Moser,
La turquie?
par Jeff Atwood.
Ici est décrit le test de turquie
Nous écrire les dates de la plus petite à la plus grande dd.MM.aaaa: 28.10.2010
Nous utilisons '.'(dot) pour le séparateur de milliers, et ','(virgule) pour le séparateur décimal: 4.567,9
Nous avons ö=>Ö, ç=>Ç, ß=>º, ğ=>Ğ, ü=>Ü et le plus important ı=>I et i => je; en d'autres termes, la baisse de cas de supérieur est sans point et de la majuscule de la basse-i est en pointillé.
Les gens peuvent être très stressant fois en raison de leur sens les erreurs causées par les règles ci-dessus.
Si votre code s'exécute correctement en Turquie, il va probablement travailler n'importe où.
La soi-disant "la Turquie Test" est liée à l'internationalisation de Logiciels. Un des problèmes de la globalisation/internationalisation sont les formats de date et heure dans différentes cultures peuvent différer sur plusieurs niveaux (jour/mois/année de l'ordre, le séparateur de date, etc).
Aussi, la Turquie a certaines règles spéciales pour la capitalisation, ce qui peut conduire à des problèmes. Par exemple, la turque "je" personnage est un problème commun pour beaucoup de programmes de capitaliser dans un mauvais sens.
Le lien fourni par @Luixv donne une description complète de la question.
Le résumé est que si vous allez tester votre code sur un seul des paramètres régionaux non anglais, de le tester sur le turc.
C'est parce que le turc a des instances de la plupart des cas, vous êtes susceptible de rencontrer avec la localisation, y compris "insolite" des chaînes de format et les caractères non standard (comme un autre de capitalisation des règles pour i).
Jeff Atwood a un article de blog sur même qui est le premier endroit où je suis tombé sur moi-même.
en résumé, la tentative d'exécution de votre application sous un turc Locale est un excellent test
de votre I18n.
voici jeffs l'article