Tag: internationalization

Internationalisation(i18n : représentant « l’internationalisation », comme « je », suivi par 18 plus
lettres, suivi par « n ») est le processus de la planification et de la mise en œuvre de produits et de services
de sorte qu’ils peuvent facilement être adaptées aux spécificités locales de langues et de cultures, un processus appelé la localisation. Le processus d’internationalisation est parfois appelée la traduction ou la localisation d’habilitation.

CSS: text-transform ne fonctionne pas correctement pour des caractères turcs

Comment faire pour récupérer toutes les traductions à partir de fichiers yml dans les Rails I18n

Comment définir les paramètres régionaux dans une coutume Struts 2 ActionMapper

À l'aide de paramètres régionaux à détecter que d'utiliser les unités du système impérial

Comment puis-je traduire du texte à l'intérieur du contrôleur dans le Framework Spring 3?

Connaître la Date format de l'heure de chaîne de date en c#

JavaScript problème de validation avec des caractères internationaux

Les meilleures pratiques en PHP et MySQL avec chaînes internationales

Comment puis-je créer un .mo fichier pour WordPress

E-mail à l'aide de l'Internationalisation de Vitesse/FreeMarker Modèles

comment traduire le html5 espaces réservés de façon dynamique

les caractères français accentués

Localisation et d'internationalisation, quelle est la différence?

iPhone: localisation / l'internationalisation des chaînes par défaut du fichier

Où sont les AngularJS I18n fichiers?

Angulaire 5 internationalisation

Changement de langue avec une URL dans Ruby on Rails 3

Java de l'Internationalisation (i18n) Librairies/Frameworks

Django: Comment forcer la traduction dans une langue donnée à l'intérieur d'un modèle?

Rails: l'Internationalisation des Chaînes de caractères Javascript?

La dépendance sur le codage par défaut, que dois-je utiliser et pourquoi?

Si l'utilisation de “NOMS”

L'internationalisation de la JSF, quand le message-bundle et resource-bundle?

Comment valider les non-anglais (UTF-8) codée adresse e-mail dans le Javascript et le PHP?

Printemps: Configuration des paramètres régionaux

CSS inverse d'un site web dans son ensemble (effet miroir)

chaîne codée en dur sur la ligne “trois”, devraient utiliser @ressource de chaîne

Graal comment modifier les paramètres régionaux en cours

La conversion de UnicodeString à AnsiString

Réagir-intl multi-langue de l'app: évolution des langues et des traductions de stockage

Comment gérer plusieurs langues dans java?

Chrome fuseau horaire de l'option à la Date d'.toLocaleString()

Comment faire un site web Multilingue

Comment ajouter des paramètres régionaux pour l'arabe

Angulaire 2 i18n dynamique/traduction instantanée

django traduire à contenu variable dans le modèle

La localisation des chaînes dans iOS: par défaut (de secours) de la langue?

Validation des Cartes de crédit: pouvez Carte le Nom contient des caractères non-ASCII?

Quelle est la “meilleure” façon de stocker des adresses internationales dans une base de données?

L'Internationalisation de Django (sur OSX)

L'encodage UTF-8 ne fonctionne pas correctement avec Internet Explorer, mais fonctionne parfaitement avec Mozilla Firefox

Comment puis-je internationaliser une GWT UIBinder page avec des Messages?

Comment internationaliser une application web Java?

Django: Comment obtenir le code de langue dans le modèle?

Le stockage et l'affichage de chaîne unicode (हिन्दी) à l'aide de PHP et MySQL

Peut une adresse e-mail contiennent international (non-anglais) caractères?

django - comment faire le travail de traduction?

Ruby on Rails 3, de l'incompatibilité des codages de caractères: UTF-8 et de l'ASCII 8 BITS avec i18n

définir la langue à l'intérieur d'un django vue

La traduction dans les .yml avec le paramètre optionnel