Tag: internationalization

Internationalisation(i18n : représentant « l’internationalisation », comme « je », suivi par 18 plus
lettres, suivi par « n ») est le processus de la planification et de la mise en œuvre de produits et de services
de sorte qu’ils peuvent facilement être adaptées aux spécificités locales de langues et de cultures, un processus appelé la localisation. Le processus d’internationalisation est parfois appelée la traduction ou la localisation d’habilitation.

Date de la mise en forme basée sur les paramètres régionaux de l'utilisateur sur android

Passer des variables à l'intérieur des rails de l'internationalisation fichier yml

Qu'est-ce que La Turquie Test?

Django internationalisation pour les pages d'administration de traduire le nom du modèle et les attributs

Comment puis-je trier des chaînes unicode par ordre alphabétique en Python?

Quel est le meilleur éditeur XLIFF?

Comment l'internationalisation de travail en JavaScript?

Comment traduire Angular-UI-Bootstrap datepicker?

L'internationalisation avec angularjs

Comment je reçois le langage courant dans django?

Expression régulière pour les caractères Japonais

ResourceBundle [messages] non trouvé pour MessageSource: impossible de trouver le bundle pour le nom de base des messages

Magento - Différence entre les traduire.csv et core_translate

Comment développer le site pour basculer entre plusieurs langues?

L'internationalisation(Numéro de mise en forme “num.toLocaleString()”) ne travaille pas pour google chrome

Choix des polices de caractères Internationaux scénarios: multilingue vs unicode

Comment peut-Régionaux.setDefault(new Locale (“fr”, “NOUS”)) être modifiée lors de l'exécution?

Symfony2: locale, la date et le français format

Comment activer LocaleInterceptor pour modifier les paramètres régionaux dans le ressort de sécurité de la page de login?

Erreur I18n::InvalidLocaleData

Symfony 2.1 définir les paramètres régionaux

Hindi langue de support pour Android - texte s'affiche sous forme de cases

Codage HTML ° degré symbole de l'espace supplémentaire

Créer la coutume internationale clavier pour iPhone

Zend Traduire ne trouve pas de langue

Angulaire de l'internationalisation (i18n)

Comment obtenir la valeur par défaut ResourceBundle indépendamment de courant de paramètres Régionaux par défaut

I18N / Angular JS / Javascript Texte

Prise en charge de plusieurs langues dans une application Winforms

Comment recharger l'écran lors du changement de langue dans JavaFX?

Spring MVC web app i18n

Comment mettre en œuvre multilingue en Java/Swing applications?

Comment obtenir le regroupement de ressources de fichiers à partir d'un répertoire en java?

Obtenez les trois lettres fuseau horaire nom (par opposition à quatre-lettre)?

L'écriture de texte vers le fichier UTF8

La yougoslavie code de pays ISO précisions

JSTL fmt:message et regroupement de ressources résultat ???bonjour?

Symbole livre à ne pas afficher sur la page web

Les caractères spéciaux ou accentués

Comment puis-je obtenir et analyser Accepter d'en-Tête pour obtenir de la langue au JavaScript?

Comment puis-je activer le clavier Japonais sur le simulateur d'iPhone?

MVC message de Validation de l'internationalisation

Les Rails de la date sélectionnez options?

Changement de format de Date en fr-us, alors que la culture est fr-ca

Comment définir la langue autre que l'anglais que le développement de la langue et de la Base de la localisation?

java.util.MissingResourceException: impossible de trouver le bundle de base de nom

Angular2 et webpack - i18n plugin vs ng2-translate

application rails donne une erreur “ne peut pas charger des traductions à partir de {ru.yml path} attend le retour d'une table de hachage, mais ne le fait pas”

Travailler avec des chaînes Unicode en Delphi 7

Comment utiliser les Rails I18n.t de traduire une ActiveRecord attribut?